There are a lot of websites regarding baby names and they always have an Italian baby names list: but very often quite a few of those names are NOT Italian names!
For example, almost 70% of "supposed" Italian names on www.babynology.com is incorrect, very unusual or just wrongly spelled!
Here you can find a list of wrong Italian names, baby names that seem Italian but they are not actually used in Italy (we are Italian, we know it!).
Wrong Name | Reason |
---|---|
Adalfieri | Very rare, almost unusual |
Affonso | Incorrect, the right name is Alfonso |
Agapeto | Wrong spelling, Agapito is correct but very uncommon |
Agosto | This is just the Italian word for the month of "august" |
Alberico | Very rare, almost unusual |
Aldobrandino | Never heard as a name |
Alfeo | Incorrect, the right name is Alfio |
Allighiero | It seems the surname of Italian poet Dante (Alighieri) |
Alphonso | Incorrect, the right name is Alfonso |
Amando | It means "loving" in Italian but it's not a name. A similar name is Armando |
Ampelio | Very unusual, almost unique |
Angioletto | It means "little angel" in Italian but it's not used as a name |
Angiolo | Incorrect, the right name is Angelo |
Armo | Never heard as a name |
Azzo | It sounds like a bad word in Italian! "Cazzo" means "cock"... |
Benigno | It means "benign" and it's really uncommon |
Berengar | Never heard as a name, it's not even an Italian word! |
Biaggio | Incorrect, the right name is Biagio |
Brizio | Incorrect, the right name is Fabrizio (Brizio could be a surname) |
Buonfiglio | Never heard as a name ("buon figlio" means "good son") |
Croccifixio | Incorrect, the right name is Crocifisso but it's rare |
Drago | It means "dragon" in Italian but it's not used as a name |
Ehno | Never heard as a name, it's not even an Italian word! |
Elario | Wrong spelling, Ilario is a correct name |
Este | Never heard as a name. "Este" is a town and a very famous place on lake Como (Villa D'Este) |
Ezzelin | Ezzelino is an obsolete and very uncommon name |
Faramundo | Never heard as a name, it's not even an Italian word! |
Filipo or Fillipo | Wrong spelling, the right name is Filippo |
Fonsie | Never heard as a name, it's not even an Italian word! |
Fredo | Incorrect, the right name is Alfredo |
Gaddo | It's an unusual and obsolete Tuscan name |
Galeotto | It means "convict" in Italian and of course it's not used as a name! |
Geovanny | Wrong spelling, the right name is Giovanni |
Giovacchino | Never heard as a name; Gioacchino is an outdated name |
Giraldo | Never heard as a name |
Gugliehno | Wrong spelling, the right name is Guglielmo |
Jovanni | Incorrect, the right name is Giovanni |
Lothario | Never heard as a name, it's not even an Italian word! |
Luzio | Incorrect, the right name is Lucio |
Natanaele | It seems the Italian for Nathaniel but it's really unusual, almost unique |
Nero | It means "black" in Italian but it's not used as a name; Neri is rare but used |
Neroli | Never heard as a name; "Neroli oil" is a plant oil produced from the bitter orange tree |
Nuncio | Incorrect, the right name is Nunzio (unusual) or maybe Lucio |
Othello | Incorrect, the right name is Otello (very rare) |
Poldi | Never heard as a name, it's not even an Italian word! |
Roderigo | Incorrect, the right name is Rodrigo (very rare) |
Saviero | Incorrect, the right name is Saverio |
Serge | Incorrect, the right name is Sergio |
Stephano | Wrong spelling, the right name is Stefano |
Taddeo | Very unusual name |
Torello | It means "little bull": Torello is a very old and unusual Tuscan name |
Trilby | Never heard as a name, it's not even an Italian word! |
Vencentio | Incorrect, the right name is Vincenzo |
Vincentio | Incorrect, the right name is Vincenzo |
Vittore | Very uncommon, Vittorio is more popular |
Zanebono | Never heard as a name, it's not even an Italian word! |
Zanipolo | Never heard as a name (it's Venetian for John Paul) |